新時(shí)代,理想的中國童話怎么寫? ——評(píng)陳詩哥的《童話邊城》
理想的中國童話什么樣?九十年前,魯迅曾在《<表>譯者的話》(發(fā)表于一九三五年三月《譯文》月刊第二卷第一期)一文中,認(rèn)為:“葉紹鈞先生的《稻草人》是給中國的童話開了一條自己創(chuàng)作的路的。不料此后不但并無蛻變,而且也沒有人追蹤,倒是拚命的在向后轉(zhuǎn)?!濒斞杆缘闹袊挼摹跋蚝筠D(zhuǎn)”確有其事,但百年中國童話依舊走在自己創(chuàng)作的路上。僅說新時(shí)代以來,一代代優(yōu)秀的兒童文學(xué)作家都在以自己的方式探尋著理想的中國童話之路。在陳詩歌最新出版的《童話邊城》中,漫步前行,篤定求新,在新時(shí)代語境下,探尋了理想的中國童話的一種寫法。
理想的中國童話源自理想的中國童話觀。陳詩哥在《童話邊城》中,繼續(xù)追尋他理想的中國童話觀。陳詩哥的理想的中國童話觀首先接受了世界經(jīng)典童話的童話觀,即:他拒絕窄化童話,而接受了托爾金的“整個(gè)奇境世界”的童話觀:“通常人們對童話的理解太狹窄了,它并不只是關(guān)于仙女和精靈的故事,它是整個(gè)奇境世界”(托爾金《論童話》)。在此,“整個(gè)奇境世界”不只有人,還有萬事萬物與世界的氛圍。不過,陳詩哥是以他自己的獨(dú)立童話創(chuàng)作的方式來接受世界經(jīng)典童話觀的。比較西方童話因縱容童話的想象力而追問童話的奇境本質(zhì),中國童話因視抑制童話的想象力而忽視童話的奇境本質(zhì),陳詩哥在童話觀念上,選擇以孤勇之心、將他的童話移出到中外傳統(tǒng)童話的宮殿之外,繼而讓童話居住在世界上任何需要童話的任何地方。在這部童話中,陳詩哥所講述的不再是西方傳統(tǒng)童話中的仙女和精靈的故事,也不再是中國傳統(tǒng)童話中的巫女或小英雄的故事,而是新疆地域值得人們深情以待的萬事萬物。他(她)們是:阿布小鎮(zhèn)、漫游者熊、鳥兒、狐貍先生、城里巡警野馬先生、在阿布生活了十三年的駱駝先生、大嗓門袍子大娘、心明如鏡的貘大媽、“最受孩子們歡迎”的紫貂奶奶、古爾班通古特沙漠上的云、植物等。與此同時(shí),這部童話還隱伏著危機(jī)四伏的事物,以及令人憂慮的氛圍。“布爾津河變得越來越古怪了”、布爾津河谷被淹沒、山林里確實(shí)彌漫著一股令人不安的氣息、豺狗兜售石頭、山洪爆發(fā)、布爾津守護(hù)者貂熊變成了孤狼,“做著我們一直反對的事情”!類似這樣的危機(jī)事物和不安氛圍如影隨形,與愛、相信、溫暖、安寧等人類的美好愿景共同構(gòu)成了整個(gè)奇境世界。
理想的中國童話觀與理想的中國童話定義密切相關(guān)。《童話邊城》愈加自覺地探索了理想的中國童話定義。這部童話的理想的中國童話定義理應(yīng)這樣:童話是以中國童話作家之眼,對世界真相的探尋。用陳詩哥的話來說,童話是對世界的重新解釋和重新命名。(陳詩哥:《童話是真的》)這部童話就是利用或者圍繞新疆地域的“整個(gè)奇境世界”、通過“對世界的重新解釋和重新命名”來道出今日世界不會(huì)輕易示人的真相:世界上的生命需要生存、發(fā)展、遠(yuǎn)行、夢想、關(guān)愛、理解,同時(shí)處于隔膜和自我背叛的真相。但這部童話在新疆地域這個(gè)“奇鏡世界”中通過用童話的方式對世界重新解釋和重新命名、進(jìn)而發(fā)現(xiàn)世界的真相之時(shí),有一點(diǎn)不可不知,童話故事中的“奇境世界”應(yīng)當(dāng)被視為現(xiàn)實(shí)世界的一種鏡像。例如:《童話邊城》的主人公熊之所以成為漫游者,是因?yàn)樗凵淞爽F(xiàn)實(shí)世界中的現(xiàn)代人的普遍心理:“世界這么大,我想去看看” “生活不只是眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。當(dāng)然,童話故事中的“奇境世界”雖與現(xiàn)實(shí)世界相疊合,但不等同于現(xiàn)實(shí)世界,而是經(jīng)由現(xiàn)實(shí)世界展現(xiàn)現(xiàn)代人的精神世界。由此,這部童話在故事層面的確是在講述熊在新疆地域、在鳥兒的陪伴下一路漫游的奇幻之旅,但更是在精神層面解秘現(xiàn)代生命在漂泊后渴望回返故鄉(xiāng)的精神秘籍。這部童話中的一段對話就道出了現(xiàn)代生命隱匿的這一真相:聽完熊的故事后,鳥兒發(fā)了一會(huì)兒呆,她問熊:“在周游世界后,你有什么收獲呢?”熊笑了。鳥兒發(fā)現(xiàn),這頭沉默老實(shí)的熊,其實(shí)是多么喜歡笑啊。熊終于告訴了鳥兒他經(jīng)由漫游發(fā)現(xiàn)的內(nèi)心真相:“人間的天堂,遍布在這個(gè)星球的各個(gè)角落,有的叫桃花島,有的叫香巴拉,有的叫喀納斯。而我喜歡我的喀納斯?!逼鋵?shí),熊的漫游之旅隱喻了現(xiàn)代人從失鄉(xiāng)、經(jīng)漫游、終回鄉(xiāng)的生命之旅。在這個(gè)意義上,這部童話的定義便可以理解為:以新時(shí)代兒童文學(xué)作家之眼、通過童話的方式為世界上的現(xiàn)代人重尋回故鄉(xiāng)的生命旅程。
繼而,《童話邊城》愈加自覺地探索了理想的中國童話與哲學(xué)的一體關(guān)系。閱讀這部童話,不難發(fā)現(xiàn)其中豐富的主題:故鄉(xiāng)與遠(yuǎn)方,祖先與后輩、守護(hù)與摧毀、敬意與冒犯、忠誠與背叛、相聚與離別、出走與回返等,但最終歸一于哲學(xué)主題:現(xiàn)代人如何重尋好日子并文明地重生?這一哲學(xué)主題的實(shí)現(xiàn)并不依靠哲學(xué)的思辨方法,而是依靠童話的具象化的語詞和語句。印象深刻的語詞有:看得見、看不見、湖靈、虛空、望山、微笑、日子、聲音、云朵、移動(dòng)、花朵、開放,主人、守護(hù)者、死亡、新生、火、雨、沉默、歌聲,等等。這部童話中帶有哲思性的語句隨處可見,哲思意味濃郁的有:到底什么是好日子;因?yàn)樘摽?,才有世間萬物;好人造就好天氣,好天氣滋養(yǎng)好日子;有的日子看起來富貴,實(shí)則空虛……這樣的語詞和語句寄予了作者對當(dāng)下世界的哲性認(rèn)知,以及對自我世界的哲性認(rèn)知。不過,作者在這部童話中,并不沉湎于形而上的哲學(xué)世界,而是回到日常生活哲學(xué)中來。例如:熊對新疆的馕的認(rèn)知,就是一堂生動(dòng)的日常生活哲學(xué)課:“大家看,一只馕雖然簡單樸素,但它是麥面與火的結(jié)合,散發(fā)著大地與陽光的香氣,它有著最精致的花紋、最圓滿的形狀,它是如此滾燙,如此美好,就像我們每一個(gè)既平凡又火熱的日子!”當(dāng)然,這部童話中的哲學(xué)主題并不回避現(xiàn)代人的內(nèi)心世界的晦暗與分裂。譬如:這部童話中的被視為喀納斯守護(hù)者標(biāo)識(shí)的“藍(lán)領(lǐng)帶” 在漸漸消失、喀納斯守護(hù)者貂熊變成了孤狼、漫游者熊的悲壯感十足的結(jié)局、“紅寶石”散發(fā)的“光芒”、化為寶劍的“月光”都帶有現(xiàn)代寓言性質(zhì),提醒人們深思:守護(hù)或背叛喀納斯即是守護(hù)或背叛人類的家園、熊被火海吞沒即是現(xiàn)代生命得以文明地重生。此外,這部童話的哲性特質(zhì)與兒童性特征保有一種藝術(shù)上的平衡關(guān)系,如:《黑木耳之歌》就帶有濃郁的童趣:愛打聽的黑木耳啊,我也要打聽打聽,你呢,最近有什么新鮮事?再如:老虎去拍照,“照片上出現(xiàn)的是一棵虎耳草”;松鼠去拍照,“照片上是一只松果”。凡此種種,都可以看出:這部童話是以童話的形式承載了哲學(xué)的深意和真義。
《童話邊城》還愈加自覺地探索了理想中的中國童話形式:拆解思與詩、童話與戲劇、童話與詩歌的邊界。這部童話分為上、中、下三個(gè)篇章,全程由熊的漫游所構(gòu)成,結(jié)構(gòu)講究、敘事別致,這部童話的上篇屬于標(biāo)準(zhǔn)的童話,講述了熊漫游至阿布小鎮(zhèn)又離去的一日:當(dāng)熊漫游至阿布小鎮(zhèn)時(shí),小鎮(zhèn)居民也紛紛出現(xiàn)了,且與熊發(fā)生各自不同的故事。這些小鎮(zhèn)居民有:受傷的在天臺(tái)上張望的狐貍先生看到了熊的到來又離去;在阿布生活了十三年的駱駝先生在天更晚些的時(shí)候,聽說了熊的故事;野馬并不知道熊的到來和離開;雪兔不在城里;紫貂奶奶正在做切糕;心明如鏡的貘大媽用小貘的婚禮留住了熊;住在城外的河貍遇見了熊;獨(dú)角仙準(zhǔn)備離開邊城小城,要去闖蕩天下了……童話上篇完全尊重童話的特質(zhì),幻想又寫實(shí)、神奇又日常。這部童話的上篇頗帶有戲劇性質(zhì):場景由阿布小鎮(zhèn)變化為古爾班通古特沙漠,熊與沙漠老古、老盤羊、鳥兒等開始了靈魂對話、與貂熊和豺狗發(fā)生了靈魂廝殺。童話的下篇是詩歌,收錄了鳥兒所記錄的熊的歌吟,在形式上打破了童話的形式,但在意蘊(yùn)上則是回放了熊在漫游時(shí)的心音。
上面所有的探索,都在世界中進(jìn)行。童話邊城,即是以童話的邊城視點(diǎn)來看世界。阿布雖為邊城,但它擁有阿爾泰山脈、喀納斯湖、五彩灘等美麗風(fēng)景,而且擁有漢族、蒙古族、回族、藏族、維吾爾族、苗族、壯族、布依族、朝鮮族、滿族、侗族、瑤族、土家族、哈尼族、哈薩克族等民族的居民,可謂是多民族的聚集地。在民族融合的意義上,邊城亦是世界多民族文化的中心。在文明的意義上,每一個(gè)邊城都是世界文明的中心。而況,在這部童話中,熊與老盤羊關(guān)于天氣的對話傳遞出邊城和世界之間關(guān)系隸屬于人類命運(yùn)共同體。這段對話被這樣講述:熊謹(jǐn)慎地說:“老先生,是大西洋和北冰洋的水汽造就這里的好天氣嗎?”老盤羊微笑著說:“客人,你說得對嘛。大西洋和北冰洋的水汽嘛,通過額爾齊斯河谷抵達(dá)阿勒泰,帶來了充足的降雨,也使得阿爾泰山冰雪覆蓋,成為阿勒泰的固體水庫,這是其一嘛?!笨梢?,阿布邊城的天氣與大西洋、北冰洋是共同體關(guān)系。至此,陳詩哥的《童話邊城》在現(xiàn)實(shí)與奇境之間探索了新時(shí)代語境下理想的中國童話如何通向中華民族現(xiàn)代文明的一條路徑:通過童話的方式講述新疆地域上的難以計(jì)數(shù)的自然、善好的生命形態(tài),讓一切美好的生命形態(tài)重新聚合、文明重生。而這樣的理想的中國童話的寫法,符合兒童讀者的需求,也符合成人讀者的需求;符合中國讀者的需求,也符合世界讀者的需求。
(作者:徐 妍,中國海洋大學(xué)文學(xué)院教授)


